当前位置:首页 > 电子书 > 国学 > 正文内容

《乐府学概论 (博雅文丛)》吴相洲著

Assen7个月前 (01-18)国学70

《乐府学概论 (博雅文丛)》吴相洲著 (azw3格式)

下载链接:(网盘访问密码:1122)

《乐府学概论 (博雅文丛)》吴相洲著.zip

为维持本站运营,请赞助一点零钱后查看解压密码,谢谢!

书籍介绍:

《乐府学概论》是由吴相洲编著的一本学术著作,属于“博雅文丛”系列之一。该书深入探讨了中国古代音乐文学的重要组成部分——乐府诗的研究方法与理论体系,涵盖了从先秦至明清各个历史时期的乐府作品。书中不仅分析了乐府诗歌的历史演变和艺术特色,还探讨了其社会功能、文化价值及其在现代研究中的重要性。
主要内容包括:
1. 介绍乐府学的概念与发展历程。
2. 探讨乐府诗的产生背景与流传过程。
3. 分析不同时期乐府作品的艺术特点及社会影响。
4. 讨论乐府文学的研究现状和未来发展方向。
5. 提出新的研究视角,强调跨学科方法的应用。
阅读意义:
1. 对于汉语言文学专业的学生而言,《乐府学概论》是深入了解中国古代音乐文化与诗歌艺术的入门读物,帮助读者建立系统性的知识框架。
2. 为从事古代汉语、古典文献整理以及文学理论研究工作的学者提供参考借鉴,鼓励进行更为深入细致的研究探索。
3. 对于对中国传统文化感兴趣的爱好者来说,则可以借此书进一步了解乐府诗的魅力及其在历史长河中的地位与作用。
总结:
《乐府学概论》是一本全面而深刻的学术著作,不仅适合专业研究人员阅读学习,也能够吸引广大对中国古代音乐文学感兴趣的朋友。该书通过深入浅出的语言和丰富的实例资料向读者展示了乐府诗歌的独特魅力以及其在历史长河中的重要地位。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由电子书免费下载发布,如需转载请注明出处。

本文链接:https://www.shgis.cn/post/14487.html

分享给朋友:

“《乐府学概论 (博雅文丛)》吴相洲著” 的相关文章

《世说新语(上)》朱碧莲,沈海波译注

《世说新语(上)》朱碧莲,沈海波译注

《世说新语(上)》朱碧莲,沈海波译注 (pdf格式)下载链接:《世说新语(上)》朱碧莲,沈海波译注.zip在线预览:《世说新语(上)》朱碧莲,沈海波译注_在线预览.pdf为支持本站运营,请赞助1.9元查看解压密码,谢谢。[Xhide][/Xhide]《世说新语(上)》由朱碧莲和沈海波两位学者共同翻译...

《史记  9  列传》韩兆琦译注

《史记 9 列传》韩兆琦译注

《史记 9 列传》韩兆琦译注 (pdf格式)下载链接:《史记 9 列传》韩兆琦译注.zip在线预览:《史记 9 列传》韩兆琦译注_在线预览.pdf为支持本站运营,请赞助1.9元查看解压密码,谢谢。[Xhide][/Xhide]《史记·9列传》是根据司马迁所著的中国历史上第一部纪传体通史《...

《弘明集  上》刘立夫,魏建中,胡勇译注

《弘明集 上》刘立夫,魏建中,胡勇译注

《弘明集  上》刘立夫,魏建中,胡勇译注 (pdf格式)下载链接:《弘明集 上》刘立夫,魏建中,胡勇译注在线预览:《弘明集  上》刘立夫,魏建中,胡勇译注_在线预览.pdf为支持本站运营,请赞助1.9元查看解压密码,谢谢。[Xhide][/Xhide]《弘明集  上》...

《论语·大学·中庸》陈晓芬,徐儒宗译注

《论语·大学·中庸》陈晓芬,徐儒宗译注

《论语·大学·中庸》陈晓芬,徐儒宗译注 (pdf格式)下载链接:《论语·大学·中庸》陈晓芬,徐儒宗译注.zip在线预览:《论语·大学·中庸》陈晓芬,徐儒宗译注_在线预览.pdf为支持本站运营,请赞助1.9元查看解压密码,谢谢。[Xhide][/Xhide]《论语·大学·中庸》是由陈晓芬和徐儒宗两位学...

《曾文正公全集》李瀚章(编辑)李鸿章(校刊)

《曾文正公全集》李瀚章(编辑)李鸿章(校刊)

《曾文正公全集》李瀚章(编辑)李鸿章(校刊) (epub格式)下载链接:《曾文正公全集》李瀚章(编辑)李鸿章(校刊).zip在线预览:《曾文正公全集》李瀚章(编辑)李鸿章(校刊)_在线预览.pdf为支持本站运营,请赞助1.9元查看解压密码,谢谢。[Xhide][/Xhide]《曾文正公全集》是关于晚...

《法言》(西汉)扬雄著;韩敬译注

《法言》(西汉)扬雄著;韩敬译注

《法言》(西汉)扬雄著;韩敬译注 (pdf格式)下载链接:《法言》(西汉)扬雄著;韩敬译注.zip为支持本站运营,请赞助1.9元查看解压密码,谢谢。[Xhide][/Xhide]《法言》是西汉时期的著作,由扬雄撰写,后经韩敬翻译和注释。扬雄是中国古代著名的文学家、哲学家与学者,他活跃于公元前一世纪末...

发表评论

访客

看不清,换一张

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。